<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
			<title>Catch Media Blogg</title>
			<link>http://www.catchmedia.no/feeds/blogg.rss</link>
			<description></description>
			<language>en</language>
			<copyright>Catch Media 2006</copyright>
			<ttl>120</ttl><item>
	<title>Kampanjer</title>
	<link>http://www.catchmedia.no/blogg/2010/kampanjer</link>
	<description><![CDATA[ <p>Det finnes mange definisjoner p&aring; hva som kjennetegner en kampanje. Felles for mange av de, er at de beskriver en kampanje som en salgsfremmende aktivitet som kj&oslash;res i et begrenset tidsrom. Alt avhengig av hva slags produkt(er) som skal frontes, kikker vi n&aelig;rmere p&aring; m&aring;lgruppe og &oslash;nsket m&aring;lsetting med kampanjen. Dette igjen vil v&aelig;re med p&aring; &aring; avgj&oslash;re hva, hvordan, hvor og gjennom hvilke medier og kanaler man skal markedsf&oslash;re produktet gjennom.</p>
<p>Den siste tiden har vi gjort mange sisteleddkampanjer i butikk, bl.a for kunder som <a href="jobber/barnas-sykkelklubb">Synn&oslash;ve Finden</a>, <a href="jobber/mills">Mills</a>, <a href="jobber/share-the-love">Valora Trade / Love Hearts</a>, <a href="jobber/aktivt-som-bio-tex">Sara Lee / BioTex</a>, <a href="jobber/sørlandschipsporten">S&oslash;rlandschips</a> m.fl.&nbsp;</p>
<p>Ta en kikk p&aring; referansejobbene v&aring;re for &aring; se eksempler p&aring; kampanjer vi har l&oslash;st.</p> ]]></description>
	<pubDate>Mon, 11 Oct 2010 16:00:03 +0200</pubDate>
	<guid isPermaLink="false">http://www.catchmedia.no/blogg/2010/kampanjer</guid>
	<dc:creator>Catch Media</dc:creator>
	
</item><item>
	<title>Stikk i strid!</title>
	<link>http://www.catchmedia.no/blogg/2010/stikk-i-strid</link>
	<description><![CDATA[ <p>Jeg skj&oslash;ner at n&aring;r man er i strid s&aring; er man i en uoverenstemmelse med noe/noen, men hvor kommer stikket fra? Alts&aring; er man i strid med noe s&aring; er man uenig, men stikk i strid som betyr veldig uenig forteller mer om et stikk som utf&oslash;res i strid, noe som er helt normalt i strid og rart da det da betyr noe som er helt i motsetning.</p>
<p>Det var et vanskelig formulert sp&oslash;rsm&aring;l, men Dag F. Simondsen fra Spr&aring;kr&aring;det hadde svar:</p>
<p><em>Det ordet "stikk" som du sp&oslash;r om, kommer opprinnelig fra nedertysk (nordtysk). P&aring; nedertysk betydde "stikke" stake, p&aelig;l. Dette er alts&aring; egentlig et ord fra sj&oslash;fartsspr&aring;ket.</em></p>
<p><em>Til sj&oslash;s kan det hete "b&aring;ten har kurs stikk imot oss". Seinere er slik bruk blitt overf&oslash;rt til allmennspr&aring;ket. "Stikk i strid med" btyr da "fullstendig i strid med, i direkte strid med". I de tilfellene der en kan skille mellom ulike grader av motstrid eller konflikt, betyr alts&aring; "stikk i strid med" ikke helt det samme som det mer generelle "i strid med"</em></p> ]]></description>
	<pubDate>Mon, 20 Sep 2010 14:36:09 +0200</pubDate>
	<guid isPermaLink="false">http://www.catchmedia.no/blogg/2010/stikk-i-strid</guid>
	<dc:creator>Catch Media</dc:creator>
	
</item><item>
	<title>SKITUR på Norefjell!</title>
	<link>http://www.catchmedia.no/blogg/2010/skitur-pa-norefjell</link>
	<description><![CDATA[ <p><img src="assets/images/blogg/skitur_norefjell.jpg" alt="Skitur p&aring; Norefjell" width="399" height="299" /></p> ]]></description>
	<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 09:24:35 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink="false">http://www.catchmedia.no/blogg/2010/skitur-pa-norefjell</guid>
	<dc:creator>Catch Media</dc:creator>
	
</item><item>
	<title>Knappens historie</title>
	<link>http://www.catchmedia.no/blogg/2010/knappens-historie</link>
	<description><![CDATA[ <p><img style="visibility: hidden; width: 0px; height: 0px;" src="http://counters.gigya.com/wildfire/IMP/CXNID=2000002.0NXC/bT*xJmx*PTEyNjg2NjQ3MjQwNDMmcHQ9MTI2ODY2NDczNDQwNSZwPTEwMTkxJmQ9c3NfZW1iZWQmZz*yJm89Y2EyNjI3YjkxOGQ5/NGU*MGIwZDBkYWVhNDgwMDUzOWEmb2Y9MA==.gif" border="0" alt="" width="0" height="0" /></p>
<div id="__ss_146638" style="width: 425px;"><strong style="display:block;margin:12px 0 4px"><a title="History of the Button" href="http://www.slideshare.net/billder/ignite-portland1-historyofthe-button">History of the Button</a></strong>
<object width="425" height="355" data="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=ignite-portland1-historyofthe-button-1193411764525141-5&amp;stripped_title=ignite-portland1-historyofthe-button" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowScriptAccess" value="always" />
<param name="src" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=ignite-portland1-historyofthe-button-1193411764525141-5&amp;stripped_title=ignite-portland1-historyofthe-button" />
<param name="allowfullscreen" value="true" />
</object>
<div style="padding:5px 0 12px">View more <a href="http://www.slideshare.net/">presentations</a> from <a href="http://www.slideshare.net/billder">Bill DeRouchey</a>.</div>
</div> ]]></description>
	<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 16:04:03 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink="false">http://www.catchmedia.no/blogg/2010/knappens-historie</guid>
	<dc:creator>Catch Media</dc:creator>
	
</item><item>
	<title>Hva betyr uttrykket koste skjorta?</title>
	<link>http://www.catchmedia.no/blogg/2010/hva-betyr-uttrykket-koste-skjorta</link>
	<description><![CDATA[ <p>S&oslash;ker man p&aring; uttrykket "koste skjorta" p&aring; google s&aring; kommer det opp ca 10700 treff, men ingen av de forklarer hva det egentlig betyr. Derfor s&aring; m&aring;tte jeg ty til sterkere skyts og kontakte v&aring;r mann Eilov Runnest&oslash; i Spr&aring;kr&aring;det for litt spr&aring;klig assistanse. </p>
<p><img style="float: right;" src="assets/images/blogg/koste_skjorta.jpg" alt="" width="100" height="139" />Sitat:<br />"Vi har ikke noe konkret svar p&aring; sp&oslash;rsm&aring;let om hvor "det koster skjorta" kommer fra, men vi har en mulig forklaring. Det betyr jo at noe koster sv&aelig;rt mye, nesten mer enn en kan greie &aring; betale (nesten s&aring; en blir fl&aring;dd). I Nynorskordboka st&aring;r uttrykket "vere ei sjel og ei skjorte" med forklaringen 'ingenting eige' (under "sjel"). Den som er ei sjel og ei skjorte, har bare det han g&aring;r og st&aring;r i, han er kledd i bare skjorta.</p>
<p>I Norsk ordbok fra Kunnskapsforlaget st&aring;r eksempelet "han ble plyndret like til skjorten".</p>
<p>Redakt&oslash;ren for "Skandinavisk ordbok", Birgitta Lindgren, nevner i en artikkel (LexicoNordica nr. 8) at dansk, norsk og svensk har tre uttrykk som betyr det samme: </p>
<p>"da. koste det hvide ud af &oslash;jnene som f&ouml;rklaras med no. koste flesk och sv. kosta skjortan". <br />Alle tre uttrykkene er brukt i norsk i dag, selv om "koste flesk" sikkert er best kjent. Ellers er engelske uttrykk som "cost you the shirt off your back" sikkert en p&aring;virkningskilde."</p>
<p>&nbsp;</p> ]]></description>
	<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 08:52:08 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink="false">http://www.catchmedia.no/blogg/2010/hva-betyr-uttrykket-koste-skjorta</guid>
	<dc:creator>Catch Media</dc:creator>
	
</item><item>
	<title>God jul og godt nyttår!</title>
	<link>http://www.catchmedia.no/blogg/2009/god-jul-og-godt-nyttar</link>
	<description><![CDATA[ <div style="background-color: #e9e9e9; width: 400px;">
<object id="A64060" width="400" height="300" data="http://aka.zero.jibjab.com/client/zero/ClientZero_EmbedViewer.swf?external_make_id=iShbfCbqdGhyojYy&amp;service=sendables.jibjab.com&amp;partnerID=JibJab" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="quality" value="high" />
<param name="scaleMode" value="showAll" />
<param name="allowNetworking" value="all" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="FlashVars" value="external_make_id=iShbfCbqdGhyojYy&amp;service=sendables.jibjab.com&amp;partnerID=JibJab" />
<param name="allowScriptAccess" value="always" />
<param name="src" value="http://aka.zero.jibjab.com/client/zero/ClientZero_EmbedViewer.swf?external_make_id=iShbfCbqdGhyojYy&amp;service=sendables.jibjab.com&amp;partnerID=JibJab" />
</object>
</div>
<p>Starring:<br />Thomas, Truls, Heidi, H&aring;vard og Thor (Trude og Monica ble det ikke plass til)</p> ]]></description>
	<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 15:11:07 +0100</pubDate>
	<guid isPermaLink="false">http://www.catchmedia.no/blogg/2009/god-jul-og-godt-nyttar</guid>
	<dc:creator>Catch Media</dc:creator>
	
</item><item>
	<title>Ut i skogen, opp i trærne</title>
	<link>http://www.catchmedia.no/blogg/2009/ut-i-skogen-opp-i-trerne</link>
	<description><![CDATA[ <p>Gjennom &eacute;n av v&aring;re kunder, <a href="http://www.furubakken-opplevelser.no" target="_blank">Furubakken Opplevelser</a>, fikk vi id&eacute;en om &aring; gj&oslash;re noe helt annet enn de mer standard sommeraktivitetene - hvorfor ikke v&aelig;re litt mer aktiv og utfordre grensene litt? Furubakken er en idyllisk plass et stykke innover i <a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=str%C3%B8msoddbygda&amp;sll=60.238656,9.92668&amp;sspn=0.019939,0.065703&amp;ie=UTF8&amp;z=11&amp;iwloc=A" target="_blank">Str&oslash;msoddbygda</a>, og med en fantastisk beliggenhet rett ved et kjempefint fiskevann. God, gammel t&oslash;mmerhytte med de fleste fasiliteter, dobbel utedo, str&oslash;m, peis, velutstyrt kj&oslash;kken, utallige sengeplasser, utegrill - you name it! Men kanskje viktigst - hester! Kari-Anne, som driver Furubakken Opplevelser, har 10-20 <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Islandshest" target="_blank">islandshester</a> p&aring; g&aring;rden sin til enhver tid. Disse g&aring;r til vanlig i rideskole p&aring; Ree g&aring;rd p&aring; <a href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;q=Sokna,+3534+Ringerike,+Norway&amp;sll=37.0625,-95.677068&amp;sspn=63.856965,134.560547&amp;ie=UTF8&amp;cd=1&amp;geocode=Fe-mlgMdidOZAA&amp;split=0&amp;z=15&amp;iwloc=A" target="_blank">Sokna</a>, og er dermed fine hester for nybegynnere &aring; pr&oslash;ve seg p&aring;. Ikke er de s&aring; veldig store heller, s&aring; man f&aring;r en myk start! :) (De har ogs&aring; st&oslash;rre hester; store <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/D&oslash;lahest" target="_blank">d&oslash;lahester</a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Oldenburg_(horse)" target="_blank">oldenburgere</a> og en <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Arabian_horse" target="_blank">araber</a>.) (For de som ikke har f&aring;tt det med seg enda; jeg er vel litt over middels interessert i hester, og er kanskje noe av drivkraften bak denne nye firmatradisjonen.)</p>
<p><strong>Her er en (meget) kort oppsummering av &aring;rets tur:</strong></p>
<p>L&oslash;rdag formiddag m&oslash;ttes vi p&aring; Coop p&aring; Sokna og gjorde unna innkj&oslash;pet til &aring;rets hyttetur. Grillv&aelig;ret hadde uteblitt denne gangen, s&aring; det ble enkel hyttemat (taco) istedet. Vel installert p&aring; hytta, var det ut i duskregnet for &aring; f&aring; utdelt hester og forberede seg p&aring; den to timer lange turen vi skulle p&aring;. Vi skulle ri hestene til sommerbeitet et stykke lenger ned i bygda. Etter &aring; ha tilpasset stigb&oslash;yler og f&aring;tt p&aring; oss regnt&oslash;y, hadde vi en kort teorigjennomgang med Kari-Anne p&aring; ridebanen - her &oslash;vde vi p&aring; &aring; "starte og stoppe og svinge". Alle behersket dette p&aring; en utmerket m&aring;te, og vi kunne legge ivei p&aring; tur. Mye stier og klatring, oppover, nedover og inntil og imellom - skauleis. P&aring; grusveiene var vi innom inntil 4 ulike gangarter; skritt, trav, t&oslash;lt og galopp i oppoverbakke. Da vi endelig kom frem til beitet, var de fleste av oss kliss v&aring;te til skinnet, litt mer hjulbeinte og veldig sultne! :) Hestene var overlykkelige over &aring; f&aring; av seg sal og hodelag, og kastet seg inn p&aring; beitet og inhalerte gress uten &aring; ense annet!</p>
<p>S&aring; bar det tilbake til hytta - p&aring; med t&oslash;rt t&oslash;y, fyre opp i peisen og forberede kveldens taco-m&aring;ltid og dessert. Kvelden gikk med til diverse aktiviteter; gitarspill og sang, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=gtasTJPVQdA" target="_blank">kortkunster</a>, <a href="http://www.youtube.com/watch?v=B718RsboGEI" target="_blank">irsk steppedans</a>, en del andre former for dans og akrobatikk og tilslutt nattfiske (uten store resultater). (Thomas fikk en liten <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Abbor" target="_blank">abbor</a> til frokost s&oslash;ndag morgen. Han tok den med hjem til <a href="http://no.wikipedia.org/wiki/Tamkatt" target="_blank">katta</a>, som bare s&aring; dumt p&aring; ham.)</p>
<p>Takk alle sammen for nok en morsom hyttetur - dette er noe vi absolutt kan anbefale andre &aring; gj&oslash;re! :)</p> ]]></description>
	<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 15:51:50 +0200</pubDate>
	<guid isPermaLink="false">http://www.catchmedia.no/blogg/2009/ut-i-skogen-opp-i-trerne</guid>
	<dc:creator>Catch Media</dc:creator>
	
</item><item>
	<title>Ris og ros</title>
	<link>http://www.catchmedia.no/blogg/2009/ris-og-ros</link>
	<description><![CDATA[ <p>I utviklingen av v&aring;re nye websider har vi hatt fokus p&aring; en interaktiv brukeropplevelse, der man f&aring;r opp linker til det som er mest aktuelt avhengig av valgene man har gjort underveis.<br /><br />Vi synes ogs&aring; det er b&aring;de interessant og viktig &aring; motta kommentarer og v&aelig;re i dialog med v&aring;re webgjester, derfor har vi gjort det enkelt for deg &aring; kommentere b&aring;de jobber vi har gjort og saker vi publiserer p&aring; sidene.</p> ]]></description>
	<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 14:49:35 +0200</pubDate>
	<guid isPermaLink="false">http://www.catchmedia.no/blogg/2009/ris-og-ros</guid>
	<dc:creator>Catch Media</dc:creator>
	
</item>	</channel>
</rss>
